【读书周记】李鹏辉||读《文明的溪流》

不知是巧合或是必然,此书与《人类的故事》可以互为补充。《人类的故事》更为通俗生动,而本书更为严谨纪实。有趣的是,两本书的标题特点与文本特点恰好相反。《文明的溪流》明显比《人类的故事》更能抓人眼球。

我们正好可以将两本书互为参照进行分析。内容上,两本书大体相同,连记录的时间长度都一致,只不过本书对史前文明和亚洲文明介绍得更为详细。这也一定程度上弥补了《人类的故事》的遗憾。故就内容而言,两本书取其一即可。

我在此主要想讨论一下记述风格上的差异。单就记叙而言,这些通俗科普读物做的都不错。两本书都尽力将刻板的历史事实生动化,但是房龙在这方面更成功些。《人类的故事》中,房龙在记叙中使用大量修辞手法并穿插进议论,叙议结合,这样大大增强了可读性。《文明的溪流》基本上全篇记叙,都是平白翔实的,没有什么修辞,语言趋于说明化。这两种风格就是在历史感与生动性间做选择时的两种答案,当然不分对错,只是各有利弊。

就我而言,我是支持房龙的处理方法的。当两本书内容相仿时,文字的特点就会格外突出。本书中使用了大量的历史名词,随手翻一面基本上就有英文名词,这在一定程度上削弱了读者的阅读耐心。《人类的故事》中历史名词的出现频率就远低于本书,再加上写作手法的多样,使得本书相较而言不太吸引人。

这有点类似于《人类群星闪耀时》。《人类群星闪耀时》的语言特色(不妨说是茨威格的传记语言特色)也就是在记叙中穿插进抒情、议论等手法。这种方法是非常有效的,想来这也许是《文明的溪流》告诉我们的一点,只不过是充当了反面教材——反面教材也是教材嘛!