【读书周记】谭睿||读《纪伯伦散文诗集》

神以纪伯伦之言,述说爱与真理。

-题记

首次接触阿拉伯诗集,朦胧而迷人。像是星空中不起眼的繁星,却闪烁,却满天。爱,是纪伯伦的灵魂。我,是否曾遇见过?

在那本黄色的便笺本上,尼尔与真我的对话。

伟大的灵魂在不同作品里宣泄着同一个真谛。

也许是浪漫的沙漠风情让纪伯伦的灵魂盈满诗情。

纪伯伦像一个纯真的孩子,将自己内心的真诚寄予一个个故事与一首首诗歌。他在爱与梦幻里活着,以先知的灵魂。

我深爱着这世界,世界也如此深爱着我,因为我所有的微笑都挂在她的唇上,而她所有的泪水都积于我的眼中。

凝望着他的画,眉头一如诗人般忧郁,在那双深沉的眼睛里,神秘,柔和,浪漫。

如泰戈尔般,近代东方文学走向世界的先驱。他的诗如泰戈尔,忧郁美丽。不同的,是他的诗歌里还流露着阿拉伯人的野性美。

虽然文字背后的意思需要揣摩,甚至有些晦涩难懂,然而,读懂了纪伯伦,他诗的钥匙,你得到的,是一千个世界里不同的美丽。

他被不被世人所爱,我不知道,但我知道,他深深地爱着这世界,也被这世界深深地爱着。

他爱着这世界,他希望能给这世上的人们带来同样的快乐,让世上所有人都洋溢在爱与被爱中。他的灵魂重负着成熟的果实,清香的酒烈,那是智慧的结晶,环顾四周,却找不到区区一个受惠者,他心寒,他失望,之所谓富有者的痛苦更甚于贫瘠的痛苦。

以先知的身份,他说出了自己的心声,

但愿我是一口枯井。
人们往井里抛掷石头。
因为这总胜于我是一眼活泉,而人们经过的时候无人取饮,
这枯井也许比人人经过而不予理睬的活泉更有用。
但愿我是一根被践踏的芦苇,
他也胜过一把银弦的七弦琴,
它的主人,没有弹奏的手指,

而主人的孩子有各个失聪!
我交给你们的不是沉默,而是不带喧嚣的一首歌。

愿遥望着远方这位忧郁的诗人,仅此。